কলকাতা টিভি ওয়েব ডেস্ক: বুকার পেল গীতাঞ্জলি শ্রীর হিন্দি উপন্যাস টুম্ব অফ স্যান্ড গীতাঞ্জলি শ্রীর লেখা হিন্দি উপন্যাস টুম্ব অফ স্যান্ড আন্তর্জাতিক বুকার পুরস্কার পেল। এই প্রথম কোনও ভারতীয় ভাষায় লেখা বই বুকার পুরস্কার পাচ্ছে। আদতে হিন্দিতে লেখা এই উপন্যাসটি ইংরেজিতে অনুবাদ করেছেন ডেইসি রকওয়েল। বুকার পুরস্কার প্রাপ্তির খবর পেয়ে হতবাক গীতাঞ্জলি।
তিনি বলেন, আমি স্বপ্নেও ভাবিনি যে কখনও বুকারের মতো সম্মানজনক পুরস্কার পাব। এটা যে কত বড় স্বীকৃতি, তা বলার অপেক্ষা রাখে না। এই সম্মান পেয়ে আমি গর্বিত। লেখিকা বলেন, আমরা যে পৃথিবীতে বাস করি, আমার এই উপন্যাস সেই পৃথিবীর এক শোকগাঁথা।বুকার পুরস্কার এই উপন্যাসকে আরও বহু মানুষের কাছে নিয়ে যাবে। এমনতি হয়ত তা আরও অনেক মানুষের কাছে পৌঁছত না।
মোট ১৩টি উপন্যাসের মধ্যে এটি নির্বাচিত হয়েছে। উপন্যাসগুলি ১১টি ভাষা থেকে ইংরেজিতে অনুদিত হয়। পুরস্কার বাবদ গীতাঞ্জলি যে অর্থ পাবেন, তা তাঁর এবং অনুবাদক ডেইসির মধ্যে সমভাবে বণ্টিত হবে। এই উপন্যাসটি ৮০ বছরের এক বৃদ্ধার কাহিনী। ওই বৃদ্ধা স্বামীর মৃত্যুর পর গভীর অবসাদে ভোগেন। পরে অবশ্য তিনি সেই অবসাদ কাটিয়ে উঠে পাকিস্তানে যাওয়া মনস্থ করেন। দেশভাগের সময় যে পাকিস্তান তিনি ছেড়ে আসেন, তার অতীত খুঁজে পান।
আরও পড়ুন: Jalpaiguri: বাচ্চার দেহ আগলে মা, হস্তিশাবকের দেহ উদ্ধারে হিমশিম বনকর্মীরা
গীতাঞ্জলির জন্ম উত্তরপ্রদেশের মৈনপুরীতে। বর্তমানে তিনি দিল্লির বাসিন্দা। গীতাঞ্জলি এখন পর্যন্ত তিনটি উপন্যাস লিখেছেন। লিখেছেন বহু ছোট গল্প। তার মধ্যে অনেকগুলি ইংরেজি, ফরাসি, জার্মান, সার্বিয়ান এবং কোরিয়ান ভাষায় অনুবাদ করা হয়েছে।